菩萨“恋”
-词牌故事新编
文/编 松江集语
我的初中同桌同学名字叫叶俊,是个对文字颇有研究的学生。
文字如果研究太深了,也有可能走向极端,出现失误。
语文老师是个极认真的教师,他在下课的时候,都要布置预习下一课的内容。在讲下一堂课的时候,一般是在上课开始时让学生先朗读课文。
下一课是一篇《菩萨蛮》。
在晚自习时,叶俊一边预习这篇“菩萨蛮”一边嘀咕:“这教科书印刷质量真差,竟印错了字。”
我说:“哪个地方印错了?”
他指着“蛮”字说:“你看这本来是个‘恋’字,竟印成个‘蛮’字”。
我问何以见得是印错了呢?
他说:“咱们的汉字那可是形音意结合的,每个字的形成都有特定的原因,蛮是由亦虫组成的,想当年造字者,一定是根据字意造的这个字,只有虫子是个智力低下的低级动物,才可以成为“蛮”,就造成了这个蛮字,菩萨那可是归属神仙一类的。能说菩萨是个虫子吗?那又怎么能和“蛮”扯上关系,那简直就是对菩萨的亵渎。文字水平再差的人也不能给文章弄这么个标题呀。”
他说得眉飞色舞,唾沫星子都喷出来,接着他诡秘地一笑说:“说起来菩萨呀,他们高高在上,不食人间烟火,摆出一副道貌岸然的姿态,但是实际他们和咱们凡人一样,心里也不是不恋红尘不恋红男绿女的。不过他们不敢用行为表现出来而已,他们是用心来恋的。用心恋,亦心,那不是个恋字吗,造字者早就了解这个情况,才出现了这个“恋”字,因此,菩萨和恋字倒有关系。再有平时说你心眼好,就说有菩萨心。菩萨心,那亦即说的心,还是个恋字。因此书上的这个字应该是恋,不是蛮。菩萨恋,才有讲究。如果说那是个蛮字就无解了。”
我听后,一时实在没能找出辩驳的理由,也认为他只是说说而已,他总不至于敢把教材给改了,便一笑了之。
这个对恋字和蛮字颇有研究的人,在当时也恰和我班的美女付云谈着恋爱。某班某某学生早恋这种绯闻就像长了翅膀的一样,很快地被沸沸扬扬传扬开去,弄得连任课老师们也都知道了。
第二天上语文课,老师要点一名学生先读一遍课文。老师拿起班级名册一看,叶俊和付云的名字显赫地紧挨着摆在前面,因为他们的姓氏笔划不但少而且相同,当然地被列在册子的前几名。老师一看他们两个名字就乍眼,而且前后排在一起,就有一股无名火升起,心想你们简直是形影不离,连名字都紧挨着(实际这怎么是他们的错呀)这能不出事吗!
这位老师脑子转的极快,心想你们课后谈恋爱,一定没按要求预读课程,我何不借机难为你叶俊一下,让你出点丑,知道早恋的害处。于是他就点了叶俊的名字来读课文。
叶俊应声从容地站起来,胸有成竹地清了清嗓子,便开始读课文,他一字一顿地朗声读道:“菩、萨、恋”。这“恋”字一落,同学们先是一愣,接着就是哄堂大笑,这笑声把叶俊弄愣了,老师听后憋红了脸,然后运足了气力,大声喊:“你们恋还不够,还让菩萨也恋?!”
|